Traducerea - Bulgară-Greacă - Ти плени моето Ñърце, обичам те безкрайно много!...Status actual Traducerea
Categorie Expresie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Ти плени моето Ñърце, обичам те безкрайно много!... | | Limba sursă: Bulgară
Обичам те безкрайно много, ти плени моето Ñърце! ЛипÑваш ми ужаÑно нÑмам търпение да те Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð²Ð¾! |
|
| Σε αγαπάω πάÏα πολÏ, εχεις ... | | Limba ţintă: Greacă
Σε αγαπάω πάÏα πολÏ, εχεις σκλαβώσει την καÏδιά μου! Μου λείπεις υπεÏβολικά, ανυπομονώ να σε δω ξανά! |
|
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 16 Octombrie 2009 14:38
Ultimele mesaje | | | | | 19 Septembrie 2009 00:00 | | galkaNumărul mesajelor scrise: 567 | ...Eχείς γοητεÏσει την καÏδιά μου. Μου λείπεις Ï„ÏομεÏά, ανυπομονώ να σε ξαναδώ! | | | 19 Septembrie 2009 14:43 | | | Mi go zavede srceto. Mi nedostigas strasno, edvaj cekam povtorno da te vidam! | | | 21 Septembrie 2009 15:59 | | | Το ατελείωτα με το Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ασυμβίβαστα στην Ελληνική γλώσσα. Ή θα αποδώσεις το ατελείωτα (που δε συνηθίζεται) ή το πολÏ. Σ' αγαπώ πολÏ, Îχεις σκλαβώσει την καÏδιά μου!Μου λείπεις υπεÏβολικά και ανυπομονώ να σε δω ξανά! |
|
|