Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Spaniolă - jeg elsker dig for altid min mus

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăSpaniolăItaliană

Titlu
jeg elsker dig for altid min mus
Text
Înscris de nadia87
Limba sursă: Daneză

jeg elsker dig for altid min mus

Titlu
Te quiero para siempre, mi ...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Maybe:-)
Limba ţintă: Spaniolă

Te quiero para siempre, mi ratoncito.
Observaţii despre traducere
Considerando el tipo de texto, se podría decir también "... ratoncito mío"
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Mai 2010 12:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Mai 2010 15:06

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola Maybe,

Sí creo que "mi ratoncito" o "ratoncito mío" sería más natural.

12 Mai 2010 15:19

Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
Gracias Lilian... estoy de acuerdo contigo. Había hecho lo mismo también para el italiano. ¿Me aconsejas de modificarla yo mismo o de dejar a los expertos la tarea de decidir?

12 Mai 2010 15:53

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Listo

12 Mai 2010 15:58

Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
Ok, gracias Lilian!