Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Španjolski - jeg elsker dig for altid min mus

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiŠpanjolskiTalijanski

Naslov
jeg elsker dig for altid min mus
Tekst
Poslao nadia87
Izvorni jezik: Danski

jeg elsker dig for altid min mus

Naslov
Te quiero para siempre, mi ...
Prevođenje
Španjolski

Preveo Maybe:-)
Ciljni jezik: Španjolski

Te quiero para siempre, mi ratoncito.
Primjedbe o prijevodu
Considerando el tipo de texto, se podría decir también "... ratoncito mío"
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 13 svibanj 2010 12:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 svibanj 2010 15:06

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Maybe,

Sí creo que "mi ratoncito" o "ratoncito mío" sería más natural.

12 svibanj 2010 15:19

Maybe:-)
Broj poruka: 338
Gracias Lilian... estoy de acuerdo contigo. Había hecho lo mismo también para el italiano. ¿Me aconsejas de modificarla yo mismo o de dejar a los expertos la tarea de decidir?

12 svibanj 2010 15:53

lilian canale
Broj poruka: 14972
Listo

12 svibanj 2010 15:58

Maybe:-)
Broj poruka: 338
Ok, gracias Lilian!