Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Engleză - Laudate omnes gentes ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Laudate omnes gentes ...
Text
Înscris de yasmeen saad
Limba sursă: Limba latină

Laudate omnes gentes
Laudate, magnificat in saecula
Et anima mea, laudate, magnificat in saecula
Observaţii despre traducere
British/american

<edit> "omens" with "omnes", added punctuation where it needed to.<:edit> (07/21/francky thanks to Efylove for the suggestions of edit)

Titlu
Praise, my soul glorifies
Traducerea
Engleză

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Engleză

Praise, all nations,
praise, it glorifies for ever
and my soul, praise, glorifies for ever.
Observaţii despre traducere
It's a mix of two religious canticles: "Laudate, omnes gentes" and "Anima mea magnificat Dominum". It's also the beginning of a modern song (http://www.angolotesti.it/A/testi_canzoni_ace_of_base_7/testo_canzone_happy_nation_317.html). It seems like there are two different voices that weave themselves.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 24 Iulie 2010 21:45