Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - Laudate omnes gentes ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Laudate omnes gentes ...
Tekst
Opgestuurd door yasmeen saad
Uitgangs-taal: Latijn

Laudate omnes gentes
Laudate, magnificat in saecula
Et anima mea, laudate, magnificat in saecula
Details voor de vertaling
British/american

<edit> "omens" with "omnes", added punctuation where it needed to.<:edit> (07/21/francky thanks to Efylove for the suggestions of edit)

Titel
Praise, my soul glorifies
Vertaling
Engels

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Engels

Praise, all nations,
praise, it glorifies for ever
and my soul, praise, glorifies for ever.
Details voor de vertaling
It's a mix of two religious canticles: "Laudate, omnes gentes" and "Anima mea magnificat Dominum". It's also the beginning of a modern song (http://www.angolotesti.it/A/testi_canzoni_ace_of_base_7/testo_canzone_happy_nation_317.html). It seems like there are two different voices that weave themselves.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 juli 2010 21:45