Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - Laudate omnes gentes ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Laudate omnes gentes ...
متن
yasmeen saad پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Laudate omnes gentes
Laudate, magnificat in saecula
Et anima mea, laudate, magnificat in saecula
ملاحظاتی درباره ترجمه
British/american

<edit> "omens" with "omnes", added punctuation where it needed to.<:edit> (07/21/francky thanks to Efylove for the suggestions of edit)

عنوان
Praise, my soul glorifies
ترجمه
انگلیسی

Efylove ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Praise, all nations,
praise, it glorifies for ever
and my soul, praise, glorifies for ever.
ملاحظاتی درباره ترجمه
It's a mix of two religious canticles: "Laudate, omnes gentes" and "Anima mea magnificat Dominum". It's also the beginning of a modern song (http://www.angolotesti.it/A/testi_canzoni_ace_of_base_7/testo_canzone_happy_nation_317.html). It seems like there are two different voices that weave themselves.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 جولای 2010 21:45