Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-英语 - Laudate omnes gentes ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Laudate omnes gentes ...
正文
提交 yasmeen saad
源语言: 拉丁语

Laudate omnes gentes
Laudate, magnificat in saecula
Et anima mea, laudate, magnificat in saecula
给这篇翻译加备注
British/american

<edit> "omens" with "omnes", added punctuation where it needed to.<:edit> (07/21/francky thanks to Efylove for the suggestions of edit)

标题
Praise, my soul glorifies
翻译
英语

翻译 Efylove
目的语言: 英语

Praise, all nations,
praise, it glorifies for ever
and my soul, praise, glorifies for ever.
给这篇翻译加备注
It's a mix of two religious canticles: "Laudate, omnes gentes" and "Anima mea magnificat Dominum". It's also the beginning of a modern song (http://www.angolotesti.it/A/testi_canzoni_ace_of_base_7/testo_canzone_happy_nation_317.html). It seems like there are two different voices that weave themselves.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 七月 24日 21:45