Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - Laudate omnes gentes ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Laudate omnes gentes ...
Texte
Proposé par yasmeen saad
Langue de départ: Latin

Laudate omnes gentes
Laudate, magnificat in saecula
Et anima mea, laudate, magnificat in saecula
Commentaires pour la traduction
British/american

<edit> "omens" with "omnes", added punctuation where it needed to.<:edit> (07/21/francky thanks to Efylove for the suggestions of edit)

Titre
Praise, my soul glorifies
Traduction
Anglais

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Anglais

Praise, all nations,
praise, it glorifies for ever
and my soul, praise, glorifies for ever.
Commentaires pour la traduction
It's a mix of two religious canticles: "Laudate, omnes gentes" and "Anima mea magnificat Dominum". It's also the beginning of a modern song (http://www.angolotesti.it/A/testi_canzoni_ace_of_base_7/testo_canzone_happy_nation_317.html). It seems like there are two different voices that weave themselves.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 24 Juillet 2010 21:45