Traducerea - Turcă-Suedeză - SENDE BENIM SENI SEVDIGIM KADAR, BENI...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email | SENDE BENIM SENI SEVDIGIM KADAR, BENI... | | Limba sursă: Turcă
SENDE BENIM SENI SEVDIGIM KADAR, BENI SEVEBILIRMISIM. |
|
| Kan du älska mig sÃ¥ mycket som jag älskar dig? | TraducereaSuedeză Tradus de Nuppu | Limba ţintă: Suedeză
Kan du älska mig så mycket som jag älskar dig? |
|
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 29 Iulie 2007 19:29
Ultimele mesaje | | | | | 18 Mai 2007 12:21 | | MaribelNumărul mesajelor scrise: 871 | It came to to mind that it could be "sÃ¥ pass mycket" but maybe that is just something spoken or used only in swedish that is spoken in Finland. Would be interesting to know... | | | 18 Mai 2007 15:40 | | NuppuNumărul mesajelor scrise: 14 | Itse asun Tukholmassa ja "pass" on täällä aika vieras termi.. Kaverini eivät sitä tähän lauseeseen liittäisi.. |
|
|