Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Spaniolă - Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolă

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...
Text
Înscris de coskundogan
Limba sursă: Turcă

Francisca,
Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne zaman kamera almayı düşünüyorsun?Ben sanırım ispanyolcayı öğrenemiyeceğim..Seni seviyorum

Traducere respinsă
Titlu
Francisca, ¿Cuándo vendrás en Turquía?
Traducerea
Spaniolă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Spaniolă

Francisca,
¿Cuándo vendrás en Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.
Respins de către pirulito - 6 Iulie 2007 00:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Iulie 2007 16:50

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
no habré aprendido --> no voy a poder aprender

5 Iulie 2007 22:56

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
D'accord Kafetzou je modifie j'avais lu öğrenmeyeceğim. Merci.

6 Iulie 2007 04:46

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Galiba geç kaldın - pirulito reddetti bunu.

CC: turkishmiss

7 Iulie 2007 06:22

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Francisca,
¿Cuándo vendrás a Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.

7 Iulie 2007 14:36

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Why did you write that here?