Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...
Teksto
Submetigx per coskundogan
Font-lingvo: Turka

Francisca,
Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne zaman kamera almayı düşünüyorsun?Ben sanırım ispanyolcayı öğrenemiyeceğim..Seni seviyorum

Rifuzita traduko
Titolo
Francisca, ¿Cuándo vendrás en Turquía?
Traduko
Hispana

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Hispana

Francisca,
¿Cuándo vendrás en Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.
Rifuzita de pirulito - 6 Julio 2007 00:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Julio 2007 16:50

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
no habré aprendido --> no voy a poder aprender

5 Julio 2007 22:56

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
D'accord Kafetzou je modifie j'avais lu öğrenmeyeceğim. Merci.

6 Julio 2007 04:46

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Galiba geç kaldın - pirulito reddetti bunu.

CC: turkishmiss

7 Julio 2007 06:22

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Francisca,
¿Cuándo vendrás a Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.

7 Julio 2007 14:36

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Why did you write that here?