ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-スペイン語 - Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...
テキスト
coskundogan
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Francisca,
Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne zaman kamera almayı düşünüyorsun?Ben sanırım ispanyolcayı öğrenemiyeceğim..Seni seviyorum
否決された翻訳
タイトル
Francisca, ¿Cuándo vendrás en TurquÃa?
翻訳
スペイン語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Francisca,
¿Cuándo vendrás en TurquÃa? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.
pirulito
によって拒否されました - 2007年 7月 6日 00:34
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 7月 5日 16:50
kafetzou
投稿数: 7963
no habré aprendido --> no voy a poder aprender
2007年 7月 5日 22:56
turkishmiss
投稿数: 2132
D'accord Kafetzou je modifie j'avais lu öğrenmeyeceğim. Merci.
2007年 7月 6日 04:46
kafetzou
投稿数: 7963
Galiba geç kaldın - pirulito reddetti bunu.
CC:
turkishmiss
2007年 7月 7日 06:22
turkishmiss
投稿数: 2132
Francisca,
¿Cuándo vendrás a TurquÃa? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.
2007年 7月 7日 14:36
kafetzou
投稿数: 7963
Why did you write that here?