Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...
본문
coskundogan에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Francisca,
Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne zaman kamera almayı düşünüyorsun?Ben sanırım ispanyolcayı öğrenemiyeceğim..Seni seviyorum

거절되어진 번역물
제목
Francisca, ¿Cuándo vendrás en Turquía?
번역
스페인어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Francisca,
¿Cuándo vendrás en Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.
pirulito에 의해서 거절되었습니다 - 2007년 7월 6일 00:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 5일 16:50

kafetzou
게시물 갯수: 7963
no habré aprendido --> no voy a poder aprender

2007년 7월 5일 22:56

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
D'accord Kafetzou je modifie j'avais lu öğrenmeyeceğim. Merci.

2007년 7월 6일 04:46

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Galiba geç kaldın - pirulito reddetti bunu.

CC: turkishmiss

2007년 7월 7일 06:22

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Francisca,
¿Cuándo vendrás a Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.

2007년 7월 7일 14:36

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Why did you write that here?