Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Spanska - Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSpanska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...
Text
Tillagd av coskundogan
Källspråk: Turkiska

Francisca,
Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne zaman kamera almayı düşünüyorsun?Ben sanırım ispanyolcayı öğrenemiyeceğim..Seni seviyorum

Avvisad översättning
Titel
Francisca, ¿Cuándo vendrás en Turquía?
Översättning
Spanska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Spanska

Francisca,
¿Cuándo vendrás en Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.
Avvisad av pirulito - 6 Juli 2007 00:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Juli 2007 16:50

kafetzou
Antal inlägg: 7963
no habré aprendido --> no voy a poder aprender

5 Juli 2007 22:56

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
D'accord Kafetzou je modifie j'avais lu öğrenmeyeceğim. Merci.

6 Juli 2007 04:46

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Galiba geç kaldın - pirulito reddetti bunu.

CC: turkishmiss

7 Juli 2007 06:22

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Francisca,
¿Cuándo vendrás a Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.

7 Juli 2007 14:36

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Why did you write that here?