Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Категория Битие - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...
Текст
Предоставено от coskundogan
Език, от който се превежда: Турски

Francisca,
Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne zaman kamera almayı düşünüyorsun?Ben sanırım ispanyolcayı öğrenemiyeceğim..Seni seviyorum

Отхвърлен превод
Заглавие
Francisca, ¿Cuándo vendrás en Turquía?
Превод
Испански

Преведено от turkishmiss
Желан език: Испански

Francisca,
¿Cuándo vendrás en Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.
Отказа се от pirulito - 6 Юли 2007 00:34





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Юли 2007 16:50

kafetzou
Общо мнения: 7963
no habré aprendido --> no voy a poder aprender

5 Юли 2007 22:56

turkishmiss
Общо мнения: 2132
D'accord Kafetzou je modifie j'avais lu öğrenmeyeceğim. Merci.

6 Юли 2007 04:46

kafetzou
Общо мнения: 7963
Galiba geç kaldın - pirulito reddetti bunu.

CC: turkishmiss

7 Юли 2007 06:22

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Francisca,
¿Cuándo vendrás a Turquía? ¿Cuándo piensas recibir la cámara? pienso que no voy a poder aprender español. Te quiero.

7 Юли 2007 14:36

kafetzou
Общо мнения: 7963
Why did you write that here?