Traducerea - Suedeză-Bulgară - Har den äran...Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Suedeză Tradus de artis56
Grattis pÃ¥ födelsedagen! Trots att du är lÃ¥ngt borta sÃ¥ är du i vÃ¥ra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :)) | Observaţii despre traducere | Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts? Is the greeting sent from more than one person?
The original Swedish translation was poor. |
|
| ЧеÑтит рожден ден! | TraducereaBulgară Tradus de Linak | Limba ţintă: Bulgară
ЧеÑтит рожден ден! Въпреки че Ñи толкова далеч, ти Ñи в Ñърцата ни. Поздрави на баба! Ðе прекалÑвай Ñ Ð³Ð»ÑŒÐ¾Ð³Ð° :)) | Observaţii despre traducere | гльог (glögg) - вид напитка |
|
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 31 Octombrie 2008 21:11
|