Traducerea - Turcă-Suedeză - Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Turcă](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Suedeză](../images/flag_sw.gif)
Categorie Scrisoare/Email - Copii şi adolescenţi ![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim... | | Limba sursă: Turcă
Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim aci icinde ölecegim yine fenerlitim diyecegim |
|
| | | Limba ţintă: Suedeză
Om de alltid förlorade skulle jag ändÃ¥ komma. Om de aldrig vann skulle jag ändÃ¥ älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändÃ¥ att säga att jag är fenerli | Observaţii despre traducere | I texten stÃ¥r det fenerliti men de menar nog fenerliyim som betyder att man är en Fenerbache Supporter.
Fenerbache är ett turkiskt storklubb i turkiet (fotboll, handboll, simning, volleyboll osv osv.) |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 11 Decembrie 2007 16:58
Ultimele mesaje | | | | | 30 Noiembrie 2007 20:34 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Före redigering:
Om dem alltid förlora skulle jag ändå komma. Om de aldrig vann skulle jag ändå älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändå att säga att jag är fenerli |
|
|