Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Svedski - Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSvedski

Kategorija Pismo / E-mail - Deca i tinejdzeri

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim...
Tekst
Podnet od Mimeli
Izvorni jezik: Turski

Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim aci icinde ölecegim yine fenerlitim diyecegim

Natpis
Alltid Fener
Prevod
Svedski

Preveo The_Tuna
Željeni jezik: Svedski

Om de alltid förlorade skulle jag ändå komma. Om de aldrig vann skulle jag ändå älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändå att säga att jag är fenerli
Napomene o prevodu
I texten står det fenerliti men de menar nog fenerliyim som betyder att man är en Fenerbache Supporter.

Fenerbache är ett turkiskt storklubb i turkiet (fotboll, handboll, simning, volleyboll osv osv.)
Poslednja provera i obrada od pias - 11 Decembar 2007 16:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Novembar 2007 20:34

pias
Broj poruka: 8113
Före redigering:

Om dem alltid förlora skulle jag ändå komma. Om de aldrig vann skulle jag ändå älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändå att säga att jag är fenerli