번역 - 터키어-스웨덴어 - Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 편지 / 이메일 - 어린이 그리고 10대들 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim... | | 원문 언어: 터키어
Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim aci icinde ölecegim yine fenerlitim diyecegim |
|
| | | 번역될 언어: 스웨덴어
Om de alltid förlorade skulle jag ändå komma. Om de aldrig vann skulle jag ändå älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändå att säga att jag är fenerli | | I texten står det fenerliti men de menar nog fenerliyim som betyder att man är en Fenerbache Supporter.
Fenerbache är ett turkiskt storklubb i turkiet (fotboll, handboll, simning, volleyboll osv osv.) |
|
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 11일 16:58
마지막 글 | | | | | 2007년 11월 30일 20:34 | | | Före redigering:
Om dem alltid förlora skulle jag ändå komma. Om de aldrig vann skulle jag ändå älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändå att säga att jag är fenerli |
|
|