Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Svenskt - Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSvenskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Børn og tannáringar

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim...
Tekstur
Framborið av Mimeli
Uppruna mál: Turkiskt

Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim aci icinde ölecegim yine fenerlitim diyecegim

Heiti
Alltid Fener
Umseting
Svenskt

Umsett av The_Tuna
Ynskt mál: Svenskt

Om de alltid förlorade skulle jag ändå komma. Om de aldrig vann skulle jag ändå älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändå att säga att jag är fenerli
Viðmerking um umsetingina
I texten står det fenerliti men de menar nog fenerliyim som betyder att man är en Fenerbache Supporter.

Fenerbache är ett turkiskt storklubb i turkiet (fotboll, handboll, simning, volleyboll osv osv.)
Góðkent av pias - 11 Desember 2007 16:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 November 2007 20:34

pias
Tal av boðum: 8113
Före redigering:

Om dem alltid förlora skulle jag ändå komma. Om de aldrig vann skulle jag ändå älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändå att säga att jag är fenerli