Traduzione - Turco-Svedese - Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Lettera / Email - Bambini ed adolescenti Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim... | | Lingua originale: Turco
Hep yenilsede Gelecegim hic yenmesede sevecegim aci icinde ölecegim yine fenerlitim diyecegim |
|
| | | Lingua di destinazione: Svedese
Om de alltid förlorade skulle jag ändå komma. Om de aldrig vann skulle jag ändå älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändå att säga att jag är fenerli | | I texten står det fenerliti men de menar nog fenerliyim som betyder att man är en Fenerbache Supporter.
Fenerbache är ett turkiskt storklubb i turkiet (fotboll, handboll, simning, volleyboll osv osv.) |
|
Ultima convalida o modifica di pias - 11 Dicembre 2007 16:58
Ultimi messaggi | | | | | 30 Novembre 2007 20:34 | | piasNumero di messaggi: 8113 | Före redigering:
Om dem alltid förlora skulle jag ändå komma. Om de aldrig vann skulle jag ändå älska. Ska dö med smärtan inombords men kommer ändå att säga att jag är fenerli |
|
|