Traducerea - Arabă-Engleză - عيد مبارك سعيدStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | عيد مبارك سعيد | | Limba sursă: Arabă
عيد مبارك سعيد |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Happy blessed holiday |
|
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 16 Octombrie 2007 07:51
Ultimele mesaje | | | | | 15 Octombrie 2007 15:02 | |  ahikamrNumărul mesajelor scrise: 51 | This is all wrong!! I don't know how so many people accepted this translation!
The right translation should be:
"Blessed and happy holiday".
Saeed is indeed a name, but in this case it means: "happy".
Usually "blessed" (mubarak)is in use when refering to the "Ramadan" month. | | | 15 Octombrie 2007 19:15 | | | Thanks for noticing, you're right - it's all wrong...! I was thinking in Persian... "Mubarak" in Persian is used for every holiday from "Eid" to birthdays to New Years, and its meaning in those cases is usually translated into English as "Happy ______."
Should've written: "Happy Blessed Holiday"
Thanks, again... | | | 15 Octombrie 2007 23:21 | |  elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | Saeed means happy as well, so it could mean: Happy and blessed Eid, or Blessed Eid, Saeed, but it is definitely not Happy Eid Saeed. | | | 16 Octombrie 2007 03:32 | |  ahikamrNumărul mesajelor scrise: 51 | Wow, slfauver! You are so multi-languages!!!  You know so much of them! It's great!
And I'm glad I could help.
Elmota (as in "the death"??), offtopic, if you want I can translate your profile into Hebrew.
Happy holiday (or weekend) you all,
Ahikam  | | | 16 Octombrie 2007 06:07 | |  cucumis Numărul mesajelor scrise: 3785 | Ian, I think the translation has been edited now so don't pay attention to "no" votes in the poll. CC: IanMegill2 | | | 16 Octombrie 2007 07:50 | | | Thanks everybody!  |
|
|