Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Français - سأذهب غدا قبل أن ترتفع الشمس عاليا في السماء...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeFrançais

Catégorie Poésie - Arts / Création / Imagination

Titre
سأذهب غدا قبل أن ترتفع الشمس عاليا في السماء...
Texte
Proposé par meriem satta
Langue de départ: Arabe

سأذهب غدا
قبل أن ترتفع الشمس عاليا في السماء
غياب ذلك البلد يحز في نفسي
و يألمني
النبات الطيوب البساتين
الأعشاب البحرية
و سكينة الحقول بعد الحصاد
و قمم الجبالحيث تنعكس ظهراأشعة الشمس المتوهجة
و الأموات الراقدون في بطن الأرض العميقة
Commentaires pour la traduction
bonjour, pourriez vous me traduire ce text vers le français de france la plus rapide possible merci

Titre
Je m’en irai demain avant que le soleil ne s’élève haut dans le ciel
Traduction
Français

Traduit par bernard de vernon
Langue d'arrivée: Français

Je m’en irai demain
Avant que le soleil ne s’élève haut dans le ciel
L’absence de cette contrée déchire mon âme
Et me fait souffrir
Plantes fragrances et jardins
Herbes marines
Silence des pâturages après la récolte
Sommets des montagnes qui, vers midi, reflètent le soleil rougeoyant
Et les morts qui reposent dans les entrailles de la terre profonde.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 10 Juillet 2008 17:01