Traduction - Grec-Anglais - gia su kukla muEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Discussion  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Grec
gia su kukla mu |
|
| | TraductionAnglais Traduit par goncin | Langue d'arrivée: Anglais
Hello, my pretty girl |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Octobre 2008 22:29
Derniers messages | | | | | 11 Octobre 2008 12:25 | | | | | | 11 Octobre 2008 14:01 | |  goncinNombre de messages: 3706 | glavkos,
I do know that "κοÏκλα" means literally "doll", but in this context it's an endearment term, highlighting the addressee's delicate beauty.
CC: glavkos lilian canale | | | 12 Octobre 2008 09:54 | | | ok ...i will agree with that ... |
|
|