Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Suédois - Herseyi bir anda unutsam ailemi, gecmisimi,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisSuédois

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Herseyi bir anda unutsam ailemi, gecmisimi,...
Texte
Proposé par kingisen
Langue de départ: Turc

Herseyi bir anda unutsam ailemi, gecmisimi, cevrem dekileri senin o guzel kokunu beni hayata baglayan gozlerini ve dunyalara degismiyecgm gulusunu asla unutmam.
Commentaires pour la traduction
This is a sms from my boyfriend in Turkey. Please help me! My sozluk couldnt help me understand it all :)

Titre
Om jag plötsligt.....
Traduction
Suédois

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Suédois

Om jag plötsligt skulle glömma allt, min familj, mitt förflutna, min omgivning, så ska jag aldrig glömma din ljuva doft, dina ögon som håller mig kvar vid livet och ditt leende som jag inte skulle byta ut mot något i världen.
Dernière édition ou validation par pias - 26 Janvier 2009 13:24





Derniers messages

Auteur
Message

24 Janvier 2009 12:45

pias
Nombre de messages: 8113
Hej lilla Lena,
Jag förstår ju inte ett ord turkiska, men funderar på den allra första meningen. I den englska har det översatts --> "had to" ...för mig känns det mer påtvingat, "var tvungen", "måste".

Vad tycker du ...är jag helt ute och cyklar?

25 Janvier 2009 13:04

lenab
Nombre de messages: 1084
HEJ! Long time no see!! har du fått ordning på datorn nu??
ang översättningen
Jag hade en diskusion med Lilian om den engelska versionen. Det är en konditionalsats,och hon ville ha "it I had to... osv" Jag tycker att den svenska stämmer bättre med originalet Enligt Figen skall det vara "kunde" = "Om jag plötsligt kunde glömma allt" men jag tycker "skulle" låter bättre på svenska. Annars låter det som att man VILL glömma, vad säger du???

26 Janvier 2009 13:23

pias
Nombre de messages: 8113
Nä, den är fortfarande i "verksta'n", suck!

Ok, jag förstår och godkänner den nu.