Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Allemand - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglaisFrançaisPolonaisAllemand

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Texte
Proposé par silverkleks
Langue de départ: Anglais Traduit par IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Commentaires pour la traduction
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Titre
Unsere Beziehung...
Traduction
Allemand

Traduit par RegBarclay
Langue d'arrivée: Allemand

Unsere Beziehung war sehr, sehr eng, also habe ich das natürlich gedacht.
Commentaires pour la traduction
If you want "meaning only", better translation (in my opinion) would be:

Unsere Beziehung war sehr intim, also habe ich das natürlich angenommen.
Dernière édition ou validation par Rodrigues - 10 Janvier 2010 22:37