Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatinHébreu

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Texte
Proposé par MarceloG
Langue de départ: Portuguais brésilien

Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem nome.
Commentaires pour la traduction
quero esta tradução para fazer uma tatuagem

Titre
Libertas parum est
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Libertas parum est; quod volo "usque nunc" nomine notum non est.
Commentaires pour la traduction
Bridge from Lilian:
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"
Dernière édition ou validation par Efylove - 24 Octobre 2009 09:13





Derniers messages

Auteur
Message

23 Octobre 2009 21:10

Efylove
Nombre de messages: 1015
Why is "still" in quotation marks?

23 Octobre 2009 21:12

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
I think Lilly considered "still" as possible word but not really needed...

23 Octobre 2009 21:31

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oh, no! It's the opposite, Aneta.
"still" is between quotation marks because that's the way it is in the original. It's the most important word, indeed!

It means that he wants more than freedom, but that still doesn't have a name. One day maybe...

CC: Efylove

23 Octobre 2009 21:32

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Ok. Don't worry, Lilly. I translated the word by "usque" into Latin.

23 Octobre 2009 21:54

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
I forgot sth, Efee, so have just added:
usque nunc

CC: Efylove

23 Octobre 2009 23:02

Efylove
Nombre de messages: 1015
So shouldn't we put "usque nunc" in quotation marks too? If it's the way it is written in the original...

23 Octobre 2009 23:08

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Yes, of course! As a matter of fact I hadn't even look at original, so I thought it was only in Lilly's bridge