Traduction - Grec-Anglais - Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.Etat courant Traduction
Catégorie Chanson Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα. | | Langue de départ: Grec
Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα. | Commentaires pour la traduction | Before edit: "Anoixte ta trelladika" |
|
| | | Langue d'arrivée: Anglais
open the madhouses | Commentaires pour la traduction | it's a phrase we (Greeks) use when a situation is irrational or out of control. so we say open the madhouses so the mad can go in and out. |
|
Dernière édition ou validation par Lein - 4 Février 2010 11:01
Derniers messages | | | | | 28 Janvier 2010 10:49 | | LeinNombre de messages: 3389 | Hello Greek experts
I am waiting for the English translation to get evaluated as I have no votes on the Dutch one. Could you take a look at this one please?
Thank you! CC: User10 reggina irini | | | 30 Janvier 2010 16:53 | | User10Nombre de messages: 1173 | |
|
|