Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.
Teksti
Lähettäjä
tasosspanos
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.
Huomioita käännöksestä
Before edit: "Anoixte ta trelladika"
Otsikko
open the madhouses
Käännös
Englanti
Kääntäjä
treliamazona2020
Kohdekieli: Englanti
open the madhouses
Huomioita käännöksestä
it's a phrase we (Greeks) use when a situation is irrational or out of control. so we say open the madhouses so the mad can go in and out.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 4 Helmikuu 2010 11:01
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Tammikuu 2010 10:49
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hello Greek experts
I am waiting for the English translation to get evaluated as I have no votes on the Dutch one. Could you take a look at this one please?
Thank you!
CC:
User10
reggina
irini
30 Tammikuu 2010 16:53
User10
Viestien lukumäärä: 1173