Prevod - Grcki-Engleski - Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.Trenutni status Prevod
Kategorija Pesma Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα. | | Izvorni jezik: Grcki
Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα. | | Before edit: "Anoixte ta trelladika" |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
open the madhouses | | it's a phrase we (Greeks) use when a situation is irrational or out of control. so we say open the madhouses so the mad can go in and out. |
|
Poslednja provera i obrada od Lein - 4 Februar 2010 11:01
Poslednja poruka | | | | | 28 Januar 2010 10:49 | | LeinBroj poruka: 3389 | Hello Greek experts
I am waiting for the English translation to get evaluated as I have no votes on the Dutch one. Could you take a look at this one please?
Thank you! CC: User10 reggina irini | | | 30 Januar 2010 16:53 | | | |
|
|