쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
노래
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.
본문
tasosspanos
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit: "Anoixte ta trelladika"
제목
open the madhouses
번역
영어
treliamazona2020
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
open the madhouses
이 번역물에 관한 주의사항
it's a phrase we (Greeks) use when a situation is irrational or out of control. so we say open the madhouses so the mad can go in and out.
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 4일 11:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 1월 28일 10:49
Lein
게시물 갯수: 3389
Hello Greek experts
I am waiting for the English translation to get evaluated as I have no votes on the Dutch one. Could you take a look at this one please?
Thank you!
CC:
User10
reggina
irini
2010년 1월 30일 16:53
User10
게시물 갯수: 1173