ترجمه - یونانی-انگلیسی - Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα. | | زبان مبداء: یونانی
Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα. | | Before edit: "Anoixte ta trelladika" |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
open the madhouses | | it's a phrase we (Greeks) use when a situation is irrational or out of control. so we say open the madhouses so the mad can go in and out. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 4 فوریه 2010 11:01
آخرین پیامها | | | | | 28 ژانویه 2010 10:49 | | Leinتعداد پیامها: 3389 | Hello Greek experts
I am waiting for the English translation to get evaluated as I have no votes on the Dutch one. Could you take a look at this one please?
Thank you! CC: User10 reggina irini | | | 30 ژانویه 2010 16:53 | | | |
|
|