Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Français - yzvini pajalusta

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseFrançais

Catégorie Lettre / Email

Titre
yzvini pajalusta
Texte
Proposé par audrey777
Langue de départ: Russe

yzvini pajalusta!

ne hachu govarit dla leila. Ona u menja bila ochin balchoj problem. Tolka hachu zabravit ona.

spasiba

Titre
Excuse-moi, s'il te plaît
Traduction
Français

Traduit par ApHo
Langue d'arrivée: Français

Excuse-moi, s'il te plaît !
Je ne veux pas parler pour Leïla. Elle était pour moi un grand problème. Je veux juste amuser elle (sic).
Merci
Commentaires pour la traduction
L'original, transcrit avec des erreurs de voyelles, est de plus syntaxiquement incorrect. En particulier, dans la dernière phrase le COD "ona"="elle" est décliné comme sujet. L'auteur de l'original maîtrise visiblement très mal la langue, j'ai essayé de dépanner au mieux.
Dernière édition ou validation par cucumis - 2 Octobre 2006 09:20