Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Eu me sinto completamente vazio quando voce está longe de mim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaBrazil-portugalaPortugalaAnglaHispana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Eu me sinto completamente vazio quando voce está longe de mim
Teksto
Submetigx per nature18
Font-lingvo: Brazil-portugala Tradukita per hitchcock

Eu me sinto completamente vazio quando você está longe de mim

Titolo
I feel completely empty...
Traduko
Angla

Tradukita per thathavieira
Cel-lingvo: Angla

I feel completely empty when you are far from me.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 18 Decembro 2007 14:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Decembro 2007 14:30

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thais,
The norwegian origin is not saying:
" I feel completely empty when you are far from me."

It's just: "...when you are away from me"

Maybe ? you could not write like that in english, maybe you have to put it just like you did...just a thought


18 Decembro 2007 14:35

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
It's because she translated literaly from portuguese, where you have to say "far" in order to get the meaning of absense.
The expert must change it (and Thais should try not make literal translations).

18 Decembro 2007 14:36

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Ok...I understand, thanks for telling!

18 Decembro 2007 16:04

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Mmm... Ok. Sorry... I didn't know the meaning of the norwegian phrase.

18 Decembro 2007 16:00

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
So why was your translation rejected, Pia?

18 Decembro 2007 16:09

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
No...don't feel sorry, I didn't mean to be cruel or something...it was just a thought. Of course you didn't know the Norwegian..
I can see that you did your translation from portuguese..and I'm sure you did it right.

I don't know why mine was rejected, maybe because of bad english. ...as usual, maybe I should just do english-Swedish, but it's fun you know, to try to get it right.