Originala teksto - Turka - resimlerin yayınıNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Kulturo
| | Teksto tradukenda Submetigx per yasal07 | Font-lingvo: Turka
Sitemizde görmek istediğiniz fotoğraflarınızı lütfen mail adresimize gönderiniz |
|
Laste redaktita de kafetzou - 12 Januaro 2008 17:33
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Januaro 2008 06:24 | | | | | | 12 Januaro 2008 12:24 | | | Yes Kafetzou, it is correct, it means "please send your photos you want to see on our website to our e-mail address".
| | | 12 Januaro 2008 17:13 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | yes it's correct except "fotoÄŸraflarızı", it should be "fotoÄŸraflarınızı" | | | 12 Januaro 2008 17:26 | | | ooops, ı didn't realize it ı just look at the meaning not spelling of words | | | 12 Januaro 2008 17:32 | | | Thank you - that's what I meant. I will change it. |
|
|