Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - resimlerin yayını

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

Category Web-site / Blog / Forum - Culture

शीर्षक
resimlerin yayını
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
yasal07द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Sitemizde görmek istediğiniz fotoğraflarınızı lütfen mail adresimize gönderiniz
Edited by kafetzou - 2008年 जनवरी 12日 17:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 12日 06:24

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Is this correct in Turkish?

CC: handyy smy

2008年 जनवरी 12日 12:24

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Yes Kafetzou, it is correct, it means "please send your photos you want to see on our website to our e-mail address".


2008年 जनवरी 12日 17:13

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
yes it's correct except "fotoğraflarızı", it should be "fotoğraflarınızı"

2008年 जनवरी 12日 17:26

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
ooops, ı didn't realize it ı just look at the meaning not spelling of words

2008年 जनवरी 12日 17:32

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Thank you - that's what I meant. I will change it.