Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - resimlerin yayını

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Категорія Сайт / Блог / Форум - Культура

Заголовок
resimlerin yayını
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено yasal07
Мова оригіналу: Турецька

Sitemizde görmek istediğiniz fotoğraflarınızı lütfen mail adresimize gönderiniz
Відредаговано kafetzou - 12 Січня 2008 17:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Січня 2008 06:24

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Is this correct in Turkish?

CC: handyy smy

12 Січня 2008 12:24

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Yes Kafetzou, it is correct, it means "please send your photos you want to see on our website to our e-mail address".


12 Січня 2008 17:13

smy
Кількість повідомлень: 2481
yes it's correct except "fotoğraflarızı", it should be "fotoğraflarınızı"

12 Січня 2008 17:26

handyy
Кількість повідомлень: 2118
ooops, ı didn't realize it ı just look at the meaning not spelling of words

12 Січня 2008 17:32

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Thank you - that's what I meant. I will change it.