Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - resimlerin yayını

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Cultura

Titolo
resimlerin yayını
Testo-da-tradurre
Aggiunto da yasal07
Lingua originale: Turco

Sitemizde görmek istediğiniz fotoğraflarınızı lütfen mail adresimize gönderiniz
Ultima modifica di kafetzou - 12 Gennaio 2008 17:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Gennaio 2008 06:24

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Is this correct in Turkish?

CC: handyy smy

12 Gennaio 2008 12:24

handyy
Numero di messaggi: 2118
Yes Kafetzou, it is correct, it means "please send your photos you want to see on our website to our e-mail address".


12 Gennaio 2008 17:13

smy
Numero di messaggi: 2481
yes it's correct except "fotoğraflarızı", it should be "fotoğraflarınızı"

12 Gennaio 2008 17:26

handyy
Numero di messaggi: 2118
ooops, ı didn't realize it ı just look at the meaning not spelling of words

12 Gennaio 2008 17:32

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Thank you - that's what I meant. I will change it.