Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - resimlerin yayını

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 文化

タイトル
resimlerin yayını
翻訳してほしいドキュメント
yasal07様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sitemizde görmek istediğiniz fotoğraflarınızı lütfen mail adresimize gönderiniz
kafetzouが最後に編集しました - 2008年 1月 12日 17:33





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 12日 06:24

kafetzou
投稿数: 7963
Is this correct in Turkish?

CC: handyy smy

2008年 1月 12日 12:24

handyy
投稿数: 2118
Yes Kafetzou, it is correct, it means "please send your photos you want to see on our website to our e-mail address".


2008年 1月 12日 17:13

smy
投稿数: 2481
yes it's correct except "fotoğraflarızı", it should be "fotoğraflarınızı"

2008年 1月 12日 17:26

handyy
投稿数: 2118
ooops, ı didn't realize it ı just look at the meaning not spelling of words

2008年 1月 12日 17:32

kafetzou
投稿数: 7963
Thank you - that's what I meant. I will change it.