Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - resimlerin yayını

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Kulttuuri

Otsikko
resimlerin yayını
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä yasal07
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sitemizde görmek istediğiniz fotoğraflarınızı lütfen mail adresimize gönderiniz
Viimeksi toimittanut kafetzou - 12 Tammikuu 2008 17:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Tammikuu 2008 06:24

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Is this correct in Turkish?

CC: handyy smy

12 Tammikuu 2008 12:24

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Yes Kafetzou, it is correct, it means "please send your photos you want to see on our website to our e-mail address".


12 Tammikuu 2008 17:13

smy
Viestien lukumäärä: 2481
yes it's correct except "fotoğraflarızı", it should be "fotoğraflarınızı"

12 Tammikuu 2008 17:26

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
ooops, ı didn't realize it ı just look at the meaning not spelling of words

12 Tammikuu 2008 17:32

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Thank you - that's what I meant. I will change it.