Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...
Tekst
Podnet od
high
Izvorni jezik: Turski
Her gece rüyamda işin ne senin, her gece seni görmek zorundamiyim
Natpis
You are in my dreams
Prevod
Engleski
Preveo
buketnur
Željeni jezik: Engleski
What are you doing in my dreams every night? Do I have to see you every night?
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 29 Oktobar 2008 17:23
Poslednja poruka
Autor
Poruka
28 Oktobar 2008 17:08
Stane
Broj poruka: 176
Si la traduction française est bonne, c'est plutôt : "What are you doing, every night, in my dreams? Am I obliged to see you every night?"
28 Oktobar 2008 17:23
MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
I agree with Stane.
What's your name
doesn't appear in the French translation.
28 Oktobar 2008 17:27
minuet
Broj poruka: 298
Buketnur, "iÅŸin ne senin" demiÅŸ, "isim ne senin" deÄŸil
28 Oktobar 2008 18:03
Burduf
Broj poruka: 238
ne correspond pas à la traduction en français
28 Oktobar 2008 19:05
itsatrap100
Broj poruka: 279
Mais qu'est ce que tu cherches, chaque nuit, dans mon rêve? Eng: but what is it that you are searching for, every night, in my dreams?
28 Oktobar 2008 20:24
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Lilian,
The problem here is that there's a typo in "isin" it needs to be edited as "iÅŸin".
Buketnur has translated it as "isim" so her translation needs to be edited too.
CC:
lilian canale
28 Oktobar 2008 20:27
lilian canale
Broj poruka: 14972
Thank you Miss,
Buket, could you please adapt your translation according to the edit made, please?
29 Oktobar 2008 12:51
buketnur
Broj poruka: 266
I am sorry, and thanks all