Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Bosnia lingvo - Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBosnia lingvo

Titolo
Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş...
Teksto
Submetigx per dolicanin
Font-lingvo: Turka

Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş beni
Yeniden hayata döndürdüğün için çok ama çok seviyorum.

Titolo
Zašto te volim? Zato sto si mene,
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

Zašto te volim? Zato što si mene, izgubljenog u prošlosti ponovo vratila u život I zbog toga te mnogo ali mnogo volim
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 31 Decembro 2008 18:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Decembro 2008 01:54

baranin
Nombro da afiŝoj: 99
"Seni niye mi seviyorum" "Zašto te volim" sanki değilmiş gibi. Soru içinde soru var. Boşnakça için geçerli mi bilmiyorum ama "Zašto li te volim" olabilir mi?

21 Decembro 2008 02:42

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Gecerli ama pek farketmez