Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Bosnisch - Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBosnisch

Titel
Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş...
Tekst
Opgestuurd door dolicanin
Uitgangs-taal: Turks

Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş beni
Yeniden hayata döndürdüğün için çok ama çok seviyorum.

Titel
Zašto te volim? Zato sto si mene,
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Bosnisch

Zašto te volim? Zato što si mene, izgubljenog u prošlosti ponovo vratila u život I zbog toga te mnogo ali mnogo volim
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 31 december 2008 18:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 december 2008 01:54

baranin
Aantal berichten: 99
"Seni niye mi seviyorum" "Zašto te volim" sanki değilmiş gibi. Soru içinde soru var. Boşnakça için geçerli mi bilmiyorum ama "Zašto li te volim" olabilir mi?

21 december 2008 02:42

fikomix
Aantal berichten: 614
Gecerli ama pek farketmez