Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-보스니아어 - Seni niyemi seviyorum geçmiÅŸin içinde kaybolmuÅŸ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어보스니아어

제목
Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş...
본문
dolicanin에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş beni
Yeniden hayata döndürdüğün için çok ama çok seviyorum.

제목
Zašto te volim? Zato sto si mene,
번역
보스니아어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

Zašto te volim? Zato što si mene, izgubljenog u prošlosti ponovo vratila u život I zbog toga te mnogo ali mnogo volim
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 31일 18:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 21일 01:54

baranin
게시물 갯수: 99
"Seni niye mi seviyorum" "Zašto te volim" sanki değilmiş gibi. Soru içinde soru var. Boşnakça için geçerli mi bilmiyorum ama "Zašto li te volim" olabilir mi?

2008년 12월 21일 02:42

fikomix
게시물 갯수: 614
Gecerli ama pek farketmez