Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Angla - Nous nous sommes...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nous nous sommes...
Teksto
Submetigx per
qulidpilik
Font-lingvo: Franca Tradukita per
44hazal44
Nous avions bu, nous sommes venus à la maison, d'accord?
Rimarkoj pri la traduko
J'ai changé l'expression ''Kafalarımız iyiydi'' avec ''İçmiştik'' car ça n'a pas d'équivalent en français.
Titolo
We had drunk, we came to the house, right?
Traduko
Angla
Tradukita per
ellasevia
Cel-lingvo: Angla
We had drunk, we came to the house, right?
Rimarkoj pri la traduko
This doesn't really make sense to me, but that's what the text says...
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 12 Februaro 2009 11:19