Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Inglese - Nous nous sommes...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Nous nous sommes...
Testo
Aggiunto da
qulidpilik
Lingua originale: Francese Tradotto da
44hazal44
Nous avions bu, nous sommes venus à la maison, d'accord?
Note sulla traduzione
J'ai changé l'expression ''Kafalarımız iyiydi'' avec ''İçmiştik'' car ça n'a pas d'équivalent en français.
Titolo
We had drunk, we came to the house, right?
Traduzione
Inglese
Tradotto da
ellasevia
Lingua di destinazione: Inglese
We had drunk, we came to the house, right?
Note sulla traduzione
This doesn't really make sense to me, but that's what the text says...
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 12 Febbraio 2009 11:19