Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Afrikansa-Portugala - ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AfrikansaPortugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds...
Teksto
Submetigx per raffie
Font-lingvo: Afrikansa

ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds terug te wees.kan jy my laat weet as julle by grens is. lief vir jou.

Titolo
Sem demora
Traduko
Portugala

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Portugala

Vou cedo à fazenda e tentarei voltar não muito tarde. Por favor, diz-me quando vocês chegarem à fronteira. Amo-te
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 26 Aprilo 2010 12:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Aprilo 2010 19:29

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Olá Lein,

Será que a segunda frase pode ser editada assim "Por favor, diz-me quando vocês chegarem à fronteira"?

Te amo -> Amo-te


26 Aprilo 2010 12:57

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389

Obrigada

26 Aprilo 2010 13:00

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Validada