Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Африкаанс-Португальский - ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds...
Tекст
Добавлено
raffie
Язык, с которого нужно перевести: Африкаанс
ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds terug te wees.kan jy my laat weet as julle by grens is. lief vir jou.
Статус
Sem demora
Перевод
Португальский
Перевод сделан
Lein
Язык, на который нужно перевести: Португальский
Vou cedo à fazenda e tentarei voltar não muito tarde. Por favor, diz-me quando vocês chegarem à fronteira. Amo-te
Последнее изменение было внесено пользователем
Sweet Dreams
- 26 Апрель 2010 12:59
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Апрель 2010 19:29
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Olá Lein,
Será que a segunda frase pode ser editada assim "Por favor, diz-me quando vocês chegarem à fronteira"?
Te amo -> Amo-te
26 Апрель 2010 12:57
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Obrigada
26 Апрель 2010 13:00
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Validada