Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Африкански -Португалски - ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds...
Текст
Предоставено от
raffie
Език, от който се превежда: Африкански
ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds terug te wees.kan jy my laat weet as julle by grens is. lief vir jou.
Заглавие
Sem demora
Превод
Португалски
Преведено от
Lein
Желан език: Португалски
Vou cedo à fazenda e tentarei voltar não muito tarde. Por favor, diz-me quando vocês chegarem à fronteira. Amo-te
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 26 Април 2010 12:59
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Април 2010 19:29
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Olá Lein,
Será que a segunda frase pode ser editada assim "Por favor, diz-me quando vocês chegarem à fronteira"?
Te amo -> Amo-te
26 Април 2010 12:57
Lein
Общо мнения: 3389
Obrigada
26 Април 2010 13:00
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Validada