Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Rusa - Du är vacker som en sol
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Du är vacker som en sol
Teksto
Submetigx per
lindarn
Font-lingvo: Sveda
Du är vacker som en sol
Titolo
TÑ‹ прекраÑен как Ñолнце
Traduko
Rusa
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Rusa
TÑ‹ прекраÑен как Ñолнце
Rimarkoj pri la traduko
прекраÑен/прекраÑна
Laste validigita aŭ redaktita de
Sunnybebek
- 6 Marto 2010 21:16
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
5 Marto 2010 22:05
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
прекраÑна? Why? It must have been masculine, dear.
5 Marto 2010 22:16
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Oh, Ok, thanks Aneta!
I'll edit now
5 Marto 2010 22:25
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
No problem. Thank you!
6 Marto 2010 16:28
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Hi!
Could you, please, confirm that this text means:
"You are handsome/beautiful like a sun" (and it's phrase is told about a man, not a woman).
Thank you a lot!
CC:
lenab
pias
Piagabriella
6 Marto 2010 18:03
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Correct
But... there's nothing that tells what gender this phrase is about. "vacker" can be used for both female/male.
6 Marto 2010 20:41
lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Agree! Could be both!
6 Marto 2010 21:15
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Thanks a million, Pias and Lenab!
CC:
pias
6 Marto 2010 21:39
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Well, I don't know Swedish. I translated from Latin version, which has only masculine adjective "pulcher"... (Lilian's translation)
So, in this case, I suggest to type in remark fields of Latin version: "pulcher/pulchra".